Warbixin Soomaali iyo caalami ah
Saxafi Mediageneral

Turjumaad ayaa la diyaarinayaa

Turjumaadda akhriska ee sheekadan wali waa la diyaarinayaa. Qoraalka asalka ah waxaa laga heli karaa hoos.

EN
Turjumaad ayaa la diyaarinayaa
Sawir / xog muuqaal ah · Saxafi Media
Loading enhanced story summary...

Warbixin English asal ah

Isha asalka ah

Asalka

Qoraalka asalka ah

Qoraalka hoose waa qoraalka asalka ah ee isha. Waxaa loo kala jaray tuducyo si akhrisku u fududaado.

Saxafi Media

In Somaliland, the pursuit of statehood has come with a bitter irony.

By Farah Bakaari The last time I was able to go home was ten years ago, when I had just finished my first year of college. It would take me about fifty hours to travel from central Iowa to the Horn of Africa. Though I would eventually end up in Somaliland, where I was born and where my parents live, I had to first stop in neighboring Djibouti for an appointment at the U.S. embassy to interview for my re-entry visa. The visa would take three months to process, months I would spend in Somaliland trying to get reacquainted with my parents but mostly watching Bollywood movies and Turkish soaps dubbed in Arabic and eating with an acute awareness of my imminent return to the Midwest.

At the end of summer my visa was ready, and I flew to Djibouti to pick it up before heading back to the States. At the embassy, the agent didn’t stamp my passport. Instead, she stamped a piece of paper, which she then folded in half, in half again, then stapled inside my passport. Printed somewhere in the back of this paper were the words: “The below named traveler has a passport that is not recognized by the U.S. Department of State or has had the passport requirement waived. This visa is being issued per 22 CFR 41.113(b).”

The absurdity of this little diplomatic gymnastic has always struck me as both deeply humiliating and deeply hilarious. How could an otherwise empty piece of paper be deemed more worthwhile, more trustworthy than my passport, which bore the seal of the Republic of Somaliland? Did the agent know what it cost? That, although no country in the world at the time recognized Somaliland’s sovereignty, hundreds of thousands of people had died for its name?

Qoraalka asalka ah · Turjumaad kaydsan weli lama hayo, sidaas darteed Warka waxa uu muujinayaa qoraalka asalka ah.
Isha: Saxafi Media. Akhri asalka.
Isha warka

Sababta sheekadan loo muujiyey

Warbixintan waa la muujiyey sababtoo ah waxay ka timid shabakadda ilaha Warka la socdo, waxayna la jaanqaadaysaa qaybta, waqtiga, iyo calaamadaha daboolidda.

Waxa tani ka dhigan tahay
Tani waa warbixin hal il ka timid oo ku jirta shabakadda Warka la socdo. Xiriirka isha asalka ah wuu muuqdaa si aad u akhrido macnaha buuxa ee daabacaha.
Tirada ilaha
1
Ilaha la adeegsaday
Saxafi Media
Isku dhafka luqadaha
English
Xaaladda turjumaadda
Qoraalka asalka ah ayaa muuqda sababtoo ah turjumaad kaydsan weli lama hayo
Kalsooni
Lama qiimeeyo; kalsoonidu waxay khusaysaa isbarbardhigyo ilo badan leh
Soo koobid AI
AI looma isticmaalin qaybta kalsoonida ee sheekadan
Calaamadaha la adeegsaday
somaliageneralstatehoodsovereigntysomaliland
Qoraal akhriste: Had iyo jeer eeg warbixinnada asalka ah ee la xiriiriyey si aad u hesho macnaha buuxa.